In limba ebraica verbul “a vorbi” este “le omer”, care are aceeasi radacina cu “amir”- creanga cea mai de sus a unui pom. Acesta inseamna ca de cate ori deschidem gura trebuie sa spunem ceva excelent, de calitate. Restul e palavrageala, vorbarie.
In limba ebraica verbul “a spune” este “le saper”, care are aceeasi radacina cu “saper”- safir. Aceasta inseamna ca oridecateori deschidem gura trebuie sa oferim un giuvaer celui din fata noastra
In limba ebraica nu exista cuvantul “cuvant”. Echivalentul ebraic este “davar”- lucru real: “La inceput era Cuvantul ( Lucru Real ), si Cuvantul ( Lucru Real ) era cu Dumnezeu…”
In limba ebraica nu exista verbul “a gandi”. Echivalentul este “a socoti”. Orice cuvant care nu e matematic dovedit este considerat presupunere, fantezie, inchipuire.
Cuvantul “evreu”- “ivri” in ebraica, inseamna “ cel care vine de pe malul celalalt”.
Limba ebraica este foarte saraca fata de limba romana: doar 6000 de cuvinte , fata de peste 200000 cate numara limba romana.
In limba greaca “prostineo” insemna “a te inchina”, dar si “a saruta”.